correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問消費死者/消費女性身體的消費要怎麼表示呢

..by 陳和熙
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2015-12-29 23:18:30
I would suggest EXPLOIT, which means to use someone or something in a way that helps you unfairly.
Michael Wen 2016-01-03 14:14:49
請提供一整句? 我就可以提供更完整的翻譯
Charles Wang 2016-01-04 01:51:21
It’s rude of you to make fun of the dead/ female body.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

玩弄的英文怎麼說? (二選一)

string somebody along
(a little bit) rough around the edges
下一題 - 躲在 f我要發問

填空題

我的直覺告訴我此事超出我的能力了。 (請填空)

My instincts are telling me that I'm in over my hed.
下一題 - 學妹 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
抄襲
以下如何翻成英文?
你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
打碎
撐不住
最新教學
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
宣導
混血兒
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow