correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,請問一下英文裡「複習」跟「檢討」是否都是review這個字呢?假如是,請問應該怎麼表達下面這句:
考試前我會先幫大家複習,考完試後會再檢討(錯誤)。(是review the lesson跟review the mistakes嗎?)
謝謝!

..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2019-06-09 20:33:32
Before the exam I help everyone study for it, and I help them review the mistakes they make on the exam when the grades come out.
Kenny Chang 2019-06-10 01:04:07
Michael Wen 所以是因為句子裡同時有兩種意思所以才這樣翻嗎?假如我拿掉第二句,變成「考試前我會先幫大家複習」,可以講Before the exam, I will help everyone "review" it 嗎?
Michael Wen 2019-06-12 13:15:13
Kenny Chang「複習」常常用 study 或 prepare, as in "study for an exam" and "prepare for a test".
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

吃裡扒外的英文怎麼說? (二選一)

hypocritical
at stake
下一題 - 副駕駛座 f我要發問

填空題

我剛聽說那個讓我魂縈夢牽的女孩要結婚了。 (請填空)

I just heard that the girl I am obsesed with is going to get married.
下一題 - 學弟 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
聽進去你的話
以下如何翻成英文?
我不是故意要對你吼。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
木扎
請加我FB
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
感情
班級幹部
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow