correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問Why did you blur out the name, for all we know they could (一件行為).的具體意思? FOR在這裡是"因為"還是"給(讓)"的意思呢?
整句意思是 你沒需要模糊名字,我們本來就知道他們可以...
還是 為什麼你要模糊名字,讓我們知道是誰可以...
謝謝!!

..by Schein Xann
請按回覆回答
或看以下答案
Schein Xann 2019-07-22 07:37:18
我提報A遊戲玩家做了某件事情,截圖有馬賽克A名字,
然後B玩家(類似版主)回答的話,
我不知道B在附和我的提報? 還是想我公開玩家ID? 謝謝
Michael Wen 2019-07-27 19:45:59
blur out the name = 把名字弄模糊
for all we know they could... = 我們根本不知道他們是否會...
Michael Wen 2019-08-16 19:40:37
Michael Wen 2019-08-17 14:02:48
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

臉皮厚的英文怎麼說? (二選一)

senile
brave; courageous
下一題 - 嫌棄 f我要發問

填空題

Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)

Cod re bread from Le Gout is mind-blowing.
下一題 - 假象 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
決一死戰
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
走不過情關
沒事就好
最新教學
Laugh 跟 Laughter 的差別
Laugh 跟 Laughter 的差別
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
驗血
柯基犬
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow