correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問米苔目的英文?

..by 武姵含
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-09-19 18:40:27
"Thick rice noodles" and "silver needle noodles" both work. I prefer the first one.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-09-22 16:32:07
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

埋頭工作的英文怎麼說? (二選一)

to throw oneself into work
a knot in one's heart
下一題 - 臨界點 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a cit woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 不爭氣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
沒教養
以下如何翻成英文?
我的舞伴是個害羞、慢熱型的女生。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
掃興
做紀念
最新教學
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
家庭革命
粗曠
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow