請問是這樣翻譯嗎?The pace of life of the office workers is fast for their means of living that there is not too much time to arrange for leisure and entertainment so earned, not even reading newspapers to be considered a luxury. Therefore if I can design impressively a both entertaining, convenience and fashionable sense of a pair of leather shoes, will definitely achieve a double striking accomplished result for them.This design shoes for loafers, upper and tongue materials were used dark brown cow leather and dark blue glazed cow leather, although the belt has adopted more casual suede fabric, but the choice of mature brown, with slender shoe and carved leather shoes, with a trace of retro elegance.In addition, in the bottom of the insole to join the design can be placed in newspapers, and the use of four dark blue glazed cow leather to make it fixed, the lateral adds the design of the handle,for this design shows the smart and capable of office workers.
..by Coco Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-02-28 22:26:57
如果你使用翻譯軟體,建議你把原本的中文文章修改成淺顯易懂的句子,翻譯的效果會更好。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-02-28 22:27:42
這段英文大概抓到原文的七成的意思。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
芝麻小事的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不肖業者 f我要發問填空題
大家對這個供應商的印象很不良好。 (請填空)
The erception of the vendor is very bad.
下一題 - 撥弄頭髮
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


