想請問Michael, 文章題目裡有"中大型安置機構"可以翻成middle to large sized shelters嗎? 總覺得這樣當學術文章的題目有點弱...>< Thanks in advance~~~~
..by Ami Green
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-16 14:04:12
請問是安置什麼?
Ami Green 2016-12-16 14:46:04
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom it's a shelter for teenage girls from problematic families
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 09:31:22
Ami Teal 中大型安置機構 = medium-sized and large teen shelters
Ami Green 2016-12-18 09:36:00
Thank you‼
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 16:02:04
Ami Teal www.chtoen.com/安置機構的英文怎麼說
Ami Green 2016-12-18 16:09:47
working on this piece of translation right now, thx for helping
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
烤雞的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 超車 f我要發問填空題
我在做鼻子手術時我被局部麻醉。 (請填空)
When I was having a nose surgery I was put under local anesthsia.
下一題 - 同甘共苦
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


