correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

想請問Michael, 文章題目裡有"中大型安置機構"可以翻成
middle to large sized shelters嗎? 總覺得這樣當學術文章的題目有點弱...>< Thanks in advance~~~~

..by Ami Green
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-16 14:04:12
請問是安置什麼?
Ami Green 2016-12-16 14:46:04
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom it's a shelter for teenage girls from problematic families
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 09:31:22
Ami Teal 中大型安置機構 = medium-sized and large teen shelters
Ami Green 2016-12-18 09:36:00
Thank you‼
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 16:02:04
Ami Green 2016-12-18 16:09:47
working on this piece of translation right now, thx for helping
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

大發慈悲的英文怎麼說? (二選一)

show mercy
amazing
下一題 - 飲水思源 f我要發問

填空題

我們會一起同甘共苦,請嫁給我。 (請填空)

We will be sharing life's ps and downs. Please marry me.
下一題 - 開工 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
小孩子氣
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
尖嗓子
廢話
最新教學
historic 跟 historical 的差別是什麼?
historic 跟 historical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
硬梆梆的毛巾
和某人過不去
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow