correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,想請問一下rip off跟tear off意思上有何差別呢?
如果我想表達把XX上的貼紙撕掉,例如包裝盒上的price label,或是牆壁上(因小孩子搗蛋)亂貼的stickers等,要用哪一個字呢?
另外如果是sticker book上的貼紙,例如把貼紙撕下來貼在妳喜歡的地方,這裡的撕要用哪一個字呢?
謝謝。

..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-12 21:57:25
In your context, "rip off" and "tear off" mean the same thing.
e.g. rip off the label = tear off the label = 把標籤撕掉
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-13 19:23:42
Kenny Chang 2019-04-21 02:43:10
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen 想再詢問一下,如果用out可以嗎?像是Rip/Tear the label out (of something). 謝謝
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-21 23:07:16
Kenny Chang 可以,雖然跟 rip off 跟 tear off
比較的話,比較不常用。
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

按車子喇叭的英文怎麼說? (二選一)

deep in thought
to honk
下一題 - 滷肉飯 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate tate in clothes.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
反目成仇
以下如何翻成英文?
你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
驗血
勾引
最新教學
I feel sorry for you 的意思是什麼?
I feel sorry for you 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
哪裡跌倒就哪裡站起來
攻其不備
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow