correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好, 又來麻煩您了
我想問的問題是
之前台灣有個新聞是郭台銘去美國投資
我心裡想著, 郭董啊, 你在台灣對付工程師的那一套操到死的做法, 去到美國以後那邊的labor應該沒那麼好凹
他們不會讓你好過的
請問, 這一句 "他們不會讓你好過的" 該怎麼說比較恰當?

..by 夏瑋俊
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-01-30 11:10:30
他們不會讓你好過的 = They won't let you have an easy life. 或 They won't let you off the hook easily.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

形象的英文怎麼說? (二選一)

(public) image
influencer
下一題 - 怠慢 f我要發問

填空題

這山對我來說太陡峭了。 (請填空)

The mountain trail is too step for me to hike.
下一題 - 釋懷 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
外燴服務
以下如何翻成英文?
不要跟我裝傻。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
追求異性
袖手旁觀
最新教學
狗狗的英文翻譯大全
狗狗的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
恆溫器
事跡敗露
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow