correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問
更嚴重甚至會引發敗血症,導致年長者死亡。
怎麼說?

..by Diana Yang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-01-15 15:05:00
He's got blood poisoning. If he doesn't get treatment right away, he may die.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-01-17 15:23:10
Popeye Chen 2017-02-22 23:47:19
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 敗血症是專有名詞吧!!! sepsis�
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

性能的英文怎麼說? (二選一)

(noun)
test
下一題 - 一了百了 f我要發問

填空題

今晚你想吃甚麼? 我請你。 (請填空)

Let me uy you dinner. What would you like?
下一題 - 穿著品味 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
手下
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
愛情詐騙的人
海帶湯
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
避嫌
奉獻
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow