correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問 "19世紀末到20世紀初" 這句話怎麼翻比較好

..by 陳銘逸
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-05-29 04:26:24
In the late 19th and early 20th centuries, an "open borders" United States absorbed millions of European immigrants.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-01 13:57:19
19世紀末到20世紀初 = from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

早一輩的英文怎麼說? (二選一)

in someone's generation
to spread out one's arms
下一題 - 垂頭喪氣 f我要發問

填空題

你的菜色香味俱全。 (請填空)

Your dish has beautiful colors, smells goo, and tastes great.
下一題 - 出色 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
成就感
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
公筷
味道散去
最新教學
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
仿冒品
將心比心
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow