correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你之前不斷地(一直)乾咳。"
該如何翻譯,翻譯為此是否正確?
"You keep dry cough before."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-04-30 04:20:06
You had a persistent dry cough before.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-30 13:06:06
You kept dry coughing before.
Alice NiNi 2016-04-30 16:30:27
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
明瞭,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

烤羊排的英文怎麼說? (二選一)

grilled lamb chop
Let's split the check (in half).
下一題 - 過期 f我要發問

填空題

今天的籃球賽是熱火隊跟雷霆對的決戰。 (請填空)

Today's basketball game is a showdon between Heat and Thunder.
下一題 - 年底倒數計時 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
出乎意料
以下如何翻成英文?
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
沒事就好
道高一尺魔高一丈
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
靠著
嫑嫑
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow