correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

中国女泳将傅园慧受访时说的"洪荒之力"应该怎么翻译才传神?

..by Joyce Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-13 14:53:51
她的意思是用盡了所有的力氣,所以白話翻譯即可,例如:
I've used all my strength.
Alex Wan 2016-08-13 15:44:03
I borrowed the strength of gods/ power of the Big Bang to compete.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-18 11:18:58
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

大塞車的英文怎麼說? (二選一)

gridlock
bad things
下一題 - 打草驚蛇 f我要發問

填空題

我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。 (請填空)

My sister is bad-tempered and would sna at anybody whenever she feels like it.
下一題 - 讓人聯想 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
乳牙
以下如何翻成英文?
魚子醬跟燻鮭魚跟貝果很配。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
裁判
痰
最新教學
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
飼料
柔美
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow