correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

當我(現在)過得不愉快的時候,原本不記得的當年往事細節總是突然浮上腦海。
往事是有專指一段時光("the"的概念),舉例如"大學時期"或"住在他鄉的2年間",但是又不要直接明說出來,只有共度過的人才知道我在說什麼。
謝謝!!!

..by Shirley Hsieh
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-11-23 19:45:16
When I am feeling down, my past surfaces in my mind.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

死鴨子嘴硬的英文怎麼說? (二選一)

in denial
behave in a dignified manner
下一題 - 吃起來QQ f我要發問

填空題

我以為又是小屁孩在胡搞。 (請填空)

I thought it was the stupid kid goofing aroud again.
下一題 - 古色古香 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
小把戲
以下如何翻成英文?
你劃開火柴並點燃引火物。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
姓名牌
仿冒品
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
海帶湯
被壓的喘不過氣
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow