correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問“我喜歡拍照做紀念“怎麼說?

..by Bruce Lin
請按回覆回答
或看以下答案
邱佳瑩 2017-06-21 13:48:55
I like to take a picture for memory.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-06-24 15:33:29
拍照做紀念 = take pictures for memories = take pictures as keepsakes = take pictures as mementos = take pictures for remembrance = take pictures for sentimental value
take pictures for memories 最為常用。
例句: I take pictures for memories as my boys grow up.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-06-25 17:14:34
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

情有可原的英文怎麼說? (二選一)

extenuating
charity
下一題 - 順其自然 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In conrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 粗曠 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
敗血症
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
天經地義
亂槍打鳥
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
番薯圓
禮物籃
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow