correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

朋友問我,“別作夢了”的英文怎麼講?

..by Ting Ting Rita Hsu
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-10-31 12:27:15
您 “別作夢了” 意思是 "別做白日夢了" 對吧?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-10-31 12:27:25
是的話可說 That's wishful thinking.
A: Maybe my boss will give me a raise tomorrow.
B: That's wishful thinking.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

物歸原位的英文怎麼說? (二選一)

child prodigy
to put something back
下一題 - 化妝 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscured by your fowery language.
下一題 - 身穿名牌服飾 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
戒備森嚴
以下如何翻成英文?
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一粒老鼠屎壞了一鍋粥
見不得人
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
被壓的喘不過氣
提出
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow