
有位香港的朋友問了以下翻譯。看看你們是否也有類似的問題!見外http://www.chtoen.com/%E8%A6%8B%E5%A4%96%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA拱手相讓http://www.chtoen.com/%E6%8B%B1%E6%89%8B%E7%9B%B8%E8%AE%93%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA下台階http://www.chtoen.com/%E4%B8%8B%E5%8F%B0%E9%9A%8E%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA審美疲勞http://www.chtoen.com/%E5%AF%A9%E7%BE%8E%E7%96%B2%E5%8B%9E%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按
留言
留言還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
昂首闊步的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 天花亂墜 f我要發問填空題
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)
The company's CEO embezzled and drained all the company's money. What a despicable lolife.
下一題 - 不爭氣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


