
當政府官員公開對某件事情打 "官腔" 時英文怎麼表達呢?1.The government official just gave a bureaucratic response hoping not to be bothered anymore on the health issue.2.The President used bureaucratic jargon to cleverly avoid responding to a key economic issue.Easy, right?http://m.chtoen.com/%E5%AE%98%E8%85%94%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按
留言
留言或看以下留言
Laurent Chan 2013-09-10 22:26:58
或者bureaucratese也可~
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
假借名義的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 春 f我要發問填空題
我是個說話實在的人。 (請填空)
I am a traight-up person.
下一題 - 穿著品味
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


