
我們常講 "出去辦事" 或 "去辦事情" 英文怎麼說? 以下哪個正確?1. do something2. run an errand3. paint the town red中英物語給你解答。答案是二,你答對了嗎? 以下是例句:I am going out to run some errand. I will be back later.http://www.ChToEn.com/%E8%BE%A6%E4%BA%8B%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按
留言
留言或看以下留言
Doris Luo 2013-06-03 22:55:57
超實用^^
Ronson Liu 2013-06-03 23:25:12
1
Chyau-chyau Chyau 2013-06-04 18:40:17
嗚~~~答錯了.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-06-04 22:43:50
沒關係,學到以後都不會答錯了
Ronson Liu 2013-06-04 23:28:51
run an errand我以為是護送貴賓或護駕要人~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-06-06 22:52:59
"護送"可以用 escort
Ronson Liu 2013-06-07 02:19:51
escort較精確~
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
1比1等比例的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 氣氛 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's elicate taste in clothes.
下一題 - 決戰
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


