correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

我們常講 "出去辦事" 或 "去辦事情" 英文怎麼說? 以下哪個正確?
1. do something
2. run an errand
3. paint the town red
中英物語給你解答。答案是二,你答對了嗎? 以下是例句:
I am going out to run some errand. I will be back later.
http://www.ChToEn.com/%E8%BE%A6%E4%BA%8B%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Doris Luo 2013-06-03 22:55:57
超實用^^
Ronson Liu 2013-06-03 23:25:12
1
Chyau-chyau Chyau 2013-06-04 18:40:17
嗚~~~答錯了.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-06-04 22:43:50
沒關係,學到以後都不會答錯了
Ronson Liu 2013-06-04 23:28:51
run an errand我以為是護送貴賓或護駕要人~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-06-06 22:52:59
"護送"可以用 escort
Ronson Liu 2013-06-07 02:19:51
escort較精確~
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

1比1等比例的英文怎麼說? (二選一)

trophy
1:1 scale
下一題 - 氣氛 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's elicate taste in clothes.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
腥味
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
腐爛
新員工說明會
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
恆溫器
海帶湯
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow