correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

各位放暑假的學生們是否天天遭到父母的撈叨? "撈叨" 的英文怎麼說呢? "Harp on" 是貼切的說法!
"My mom has been harping on me for getting a job during summer. It's driving me nuts!"
"He was always harping on the importance of taking vitamin supplements."
希望各位有好好利用暑假時間做些有意義的事喔

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Rose Ela 2012-07-28 22:57:49
Hello,,,,
long time no see
yeah,,,it's likes y mom,but i love that.
Yvette Chang 2012-07-29 01:25:40
好實用!!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2012-07-31 23:16:10
你該不會天天被撈叨吧哈哈
Rose Ela 2012-07-31 23:23:37
不會
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2012-08-02 18:44:23
此翻譯也可用在 "碎碎念"
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

萬人迷的英文怎麼說? (二選一)

heartthrob
Life after death
下一題 - 守秩序 f我要發問

填空題

鮭魚卵壽司又美又好吃。 (請填空)

Salon roe sushi is artistic and delicious.
下一題 - 下船 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
暴風雨前的寧靜
以下如何翻成英文?
Skype的聲音斷斷續續。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
君子報仇三年不晚
遊手好閒
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
放假
口感
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow