correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

剛剛依要求把客戶一篇文章po在我的男裝網站上, 發現內容的英文實在太強, 以下是其中一句話:
Rustic bomber jackets spattered with paint flecks are the ultimate demonstration of a fashionable way of life.
有興趣可以看看, 不懂的歡迎發問!
http://www.mensfashionforless.com/mens-style-trends-for-summer-2013.html

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

用心良苦的英文怎麼說? (二選一)

a signature dish
put a lot of effort, time, energy, etc. into something
下一題 - 我忍住了 f我要發問

填空題

大家對這個供應商的印象很不良好。 (請填空)

The perceptin of the vendor is very bad.
下一題 - 魅力 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
心裡淌血
以下如何翻成英文?
當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
腐爛
寄杯
最新教學
Laugh 跟 Laughter 的差別
Laugh 跟 Laughter 的差別
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
鐵窗
發號施令
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow