correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

"撒嬌" 有個更合適的說法: baby talk
"My girlfriend baby talks me into what she wants." 我女友常對我撒嬌得到她想要的東西.
感謝 Lillian Ng 提供此翻譯.

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Wen Jie Shiu 2012-02-05 00:04:10
this is intreasting haha
Rose Ela 2012-06-06 14:11:58
many girl baby talks with her boyfriends
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2012-06-16 14:48:54
Actually "talk someone into doing something" is an expression, meaning convince someone to do something. Therefore "baby talks me into giving her what she wants" means "convince me to give her what she wants with baby-like voice".
Rose Ela 2012-06-16 14:57:18
yeah,,,thanks i got it.how are you today??
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

叛逆期的英文怎麼說? (二選一)

rebellious stage
chafe
下一題 - 全熟水煮蛋 f我要發問

填空題

這對我來說很重要。 (請填空)

It is important t me.
下一題 - 都會女性 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
相提並論
以下如何翻成英文?
今晚你想吃甚麼? 我請你。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
儀隊
低胸上衣
最新教學
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
讓人付出代價
過關斬將
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow