【騎樓的英文】台灣有「騎樓」,美國卻沒有,那麼「騎樓」的標準英文怎麼說?請填空:When it rains, people gather under the _____ to take shelter from rain.【1】street shelter【2】pedestrian arcade【3】overhangs of storefrontshttps://www.chtoen.com/騎樓的英文怎麼說- 中英物語 ChToEn
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
江宜穎 2019-09-15 18:13:51
2
Teresa Yin 2019-09-15 18:34:23
Porch
Rachael Lee 2019-09-15 18:44:11
Learnt sth again
Ching Kai Lin 2019-09-15 19:39:34
I think they are not quite the same. Arcade has an overhanging structure, commonly seen in buildings in rainy places.
Elie Quick 2019-09-15 20:14:12
3 When I first read it, ‘balcony’ is the first word that comes up. But then balcony usually refers to the overhang structure that is on higher floors of a building.
Jung-Shuo Pai 2019-09-15 20:32:56
3
Yufen Chang 2019-09-16 01:33:37
I chose 4, "veranda."
YunYun Wang 2019-09-16 03:01:49
1
Bonnie Kam 2019-09-16 04:22:04
3
徐晶 2019-09-16 12:43:06
1
Rachael Lee 2019-09-16 16:04:06
林敬凱 OK, so terrace is without the cover?
Albee Ko 2019-09-18 12:18:15
1
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
難道的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 電視名人 f我要發問填空題
越來越多的刑事案件是歹徒惡人先告狀,誣告受害人,希望被判無罪。 (請填空)
There is a growing number of criminal cases where the real culrit calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
下一題 - 牛排幾分熟
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文