correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

今天教你們一個超實用的英文用語。你常常睡過頭嗎?「睡過頭」的標準英文怎麼說?中英物語考考你。
【A】I slept over.
【B】I slept more.
【C】I overslept.
歡迎作答,What's your answer?
答案就在 www.chtoen.com/睡過頭的英文怎麼說
- 中英物語 www.ChToEn.com 給你最道地的英文翻譯

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Chi Jo Wang 2016-07-26 22:21:30
C嗎?
Jennifer Wu 2016-07-26 22:24:13
How about sleep in? 小心眼的英文不知道怎麼說呢?
古安智 2016-07-26 22:26:34
C
李宛真 2016-07-26 22:47:47
C
Dixon Lin 2016-07-26 22:56:51
C
Wang Ching-Huan 2016-07-26 23:41:26
印象中 sleep in 不一定是睡過頭,而是睡得比平常久,像賴床、假日補眠睡到中午等等應該都算吧?
Weichih Stanley Lu 2016-07-27 00:12:59
c
Tina Chuang 2016-07-27 00:34:36
C
Tina Chuang 2016-07-27 00:38:37
Sleep in是你可以“睡到飽”
像樓上說的一樣
通常是假日 你有很多時間
不用急著起床 可以睡比較晚
就會用sleep in來形容
而Oversleep就是指你睡過頭
剛好 剛才的英文課才學到
就在這邊跟你分享吧
蔡季芸 2016-07-27 01:49:57
C
Chuming Li 2016-07-27 07:46:05
c
Ian Shi 2016-07-27 07:59:33
C
Bonny Chen 2016-07-27 15:56:06
C
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:38:58
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:39:50
They are both correct.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:10
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:17
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:20
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:22
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:26
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:27
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:30
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:33
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:35
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:40:38
Yes!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-27 23:41:46
The answer is C: "I overslept." Almost all of you got it. Great job.
Jennifer Wu 2016-07-27 23:52:34
Thanks everyone for sharing!
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

苦難的一生的英文怎麼說? (二選一)

year of fate according to the Chinese horoscope
life of hardship; life of suffering; life of difficulty and pain
下一題 - 座右銘 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the ruged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 牛排幾分熟 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
坎坷的路
以下如何翻成英文?
不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
算數
差強人意
最新教學
男生英文名字
男生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
腐爛
盛重
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow