
「紅酒燉羊膝」的標準英文怎麼說?中英物語教你!Ambrosia Restaurant in Jiaoxi serves the best lamb sh_nk _raised in red wine.知道答案的請回答~http://www.ChToEn.com/紅酒燉羊膝的英文怎麼說有中英問題請發問,有問必答- 中英物語 www.ChToEn.com 給你最道地的英文翻譯
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按
留言
留言或看以下留言
陳大升 2016-07-05 21:37:48
lamb shank braised in red wine.
Ian Shi 2016-07-06 11:10:07
So pro
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-06 12:54:25
You got it.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-06 12:54:35
紅酒燉羊膝 = lamb shank braised in red wine
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-06 12:55:45
braise = 用少許的油慢慢的煎煮肉或青菜
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
主唱的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 西裝頭 f我要發問填空題
我的小孩天天放學後上補習班補習。 (請填空)
My kids go to a cram schol every day after school.
下一題 - 不遵守
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


