correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

你多久沒有對配偶表現「小情趣」了?「小情趣」的英文怎麼說?中英物語教你!
Buying flowers is an a_t of r_mance between a couple.
知道答案的請回答。
http://www.ChToEn.com/小情趣的英文怎麼說
有中英問題請發問,有問必答
- 中英物語 www.ChToEn.com 給你最道地的英文翻譯

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Zen-Ming Kuo 2016-06-23 20:51:57
art of romance
Ian Shi 2016-06-23 21:47:11
Act of romance ?
Lonny Shoal 2016-06-24 02:54:16
ant ?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-24 21:36:16
Bingo!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-24 21:38:39
Good try. The answer is "an act of romance". The word "act" can be used to describe a 動作. Another example is "an act of kindness".
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-24 21:38:58
Good try. The answer is "an act of romance". The word "act" can be used to describe a 動作. Another example is "an act of kindness".
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-24 21:39:04
The answer is "an act of romance". The word "act" can be used to describe a 動作. Another example is "an act of kindness".
Zen-Ming Kuo 2016-06-24 22:02:55
Thanks for the correction...
Michael Wen 2016-06-25 21:58:26
外國人也常常用 the little things 表示小情趣,例如:
I should've seen a divorce coming. We stopped doing the little things like talking and buying things for each other.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

來歷正當的英文怎麼說? (二選一)

myth
come from a trusted source
下一題 - 舞弊 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicae, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 晃來晃去 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
吻痕
以下如何翻成英文?
你感冒好點沒?病好了嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
靠著
瀟灑
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
口感
電池壞了
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow