correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

剛剛有人問我「趴在桌上」的英文怎麼說,這真是個好問題,因為沒有相對應的英文,所以只能白話翻譯:rest your head and arms on the table
例句:You can rest your head and arms on pillows on a table when you are short of breath.
rest 可被 lay, put 等字取代,但 rest 最適合。arms 跟 head 可以對調。
別人不會的英文,就來問中英物語!我必定提供道地的英文翻譯。
- 中英物語 www.ChToEn.com

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
潘語潔 2018-11-30 14:59:57
♥️
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

詳細的英文怎麼說? (二選一)

It's a crying shame...
(adjective) fine-grained
下一題 - 隨遇而安 f我要發問

填空題

他是小我三屆的學弟。 (請填空)

He's three years my jnior in school.
下一題 - 粗曠 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
發誓不出聲
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
緞帶
蓬蓬的感覺
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
心照不宣
通訊軟體的顯示訊息已讀功能
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow