請問 "只要挺得住,沒有甚麼事不能瀟灑" 怎麼翻譯呢?
..by Ella Lin
請按
留言
留言或看以下留言
Michael Wen 2014-12-02 19:24:32
這句話的意思我不大明白,是指 "只要願意,對任何事都能看得開" 嗎?
邱靜芬 2014-12-02 21:06:57
差不多,但挺得住比較接近堅持住或撐住~~
Michael Wen 2014-12-03 12:15:40
As long as you keep your chin up, nothing can get you down.
Ella Lin 2014-12-03 12:20:38
謝謝你~
Michael Wen 2014-12-04 12:07:09
不客氣!
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
一月份的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 癱瘓交通 f我要發問填空題
上週我的大拇指姆指被抽屜夾到 (請填空)
Last week I slmmed my thumb in the drawer.
下一題 - 死後留下
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


