correct
wrong

香菇雞湯 的英文怎麼說?

香菇雞湯 - 中英物語 ChToEn
香菇雞湯 的英文怎麼說

香菇雞湯的英文例句

Waiter: What would you like to order?
Customer: An order of chicken soup with mushrooms, please.
Waiter: Coming right up.

香菇雞湯的相關詞

香菇雞湯的英文翻譯

[1] chicken soup with mushrooms
[2] chicken broth with mushrooms
  chicken stock with mushrooms

香菇雞湯的英文翻譯解釋

香菇雞湯 = chicken soup with mushrooms

英文來說,chicken soup 常常指放了很多料的、很濃稠的雞湯,通常都有麵條,所以跟台灣的雞湯不一樣,如果是指很純的雞湯加香菇,可以用以下英文表示:

chicken broth with mushrooms 或 chicken stock with mushrooms
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

無端指責的英文怎麼說? (二選一)

Materialistic
unfair criticism
下一題 - 管我 f我要發問

填空題

我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。 (請填空)

I am much smarter than my husband, but it is important to protect his manood.
下一題 - 出色 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
情調
以下如何翻成英文?
魚子醬跟燻鮭魚跟貝果很配。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
專心去做
不要空口無憑
最新教學
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
自作主張
燉飯
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
可惜的英文怎麼說?
可惜的英文怎麼說?
right arrow 交在誰的手中的英文怎麼說?
交在誰的手中的英文怎麼說?