
頤指氣使 的英文怎麼說
頤指氣使的英文例句
- If your husband is domineering to you you should ask for help.
- He depends on his status as the CEO's fiance to boss people around at the office.
- You think you can just come in here and push me around? I quit!
頤指氣使的相關詞
頤指氣使的英文翻譯
[1] be domineering[2] to push around
頤指氣使的英文翻譯解釋
to push around 是頤指氣使的很貼切的翻譯。
domineering = 霸道
domineering = 霸道
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
不屈不撓的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 笑點在哪裡 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woma's delicate taste in clothes.
下一題 - 心理戰
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文