![家長罵小孩 - 頤指氣使 - 中英物語 ChToEn 家長罵小孩 - 頤指氣使 - 中英物語 ChToEn](/image/家長罵小孩.jpg)
頤指氣使 的英文怎麼說
頤指氣使的英文例句
- If your husband is domineering to you you should ask for help.
- He depends on his status as the CEO's fiance to boss people around at the office.
- You think you can just come in here and push me around? I quit!
頤指氣使的相關詞
頤指氣使的英文翻譯
[1] be domineering[2] to push around
頤指氣使的英文翻譯解釋
to push around 是頤指氣使的很貼切的翻譯。
domineering = 霸道
domineering = 霸道
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
翻來翻去的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 獻殷勤 f我要發問填空題
原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)
An aborigine, as th name suggests, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 出差
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文