correct
wrong

鄉巴佬 的英文怎麼說?

農夫 - 鄉巴佬 - 中英物語 ChToEn
鄉巴佬 的英文怎麼說

鄉巴佬的英文例句

A: You are a hayseed.
B: Why?
A: You were born on a farm and lived on it until you turned thirty. You thought James Smith was the big shot.

鄉巴佬的相關詞

鄉巴佬的英文翻譯

[1] bumpkin
[2] yokel
[3] hayseed
[4] an awkward, simple, or unsophisticated person from a rural area

鄉巴佬的英文翻譯解釋

bumpkin, yokel, hayseed 都有鄉巴佬或鄉下土包子的意思,直接翻譯就是 an awkward, simple, or unsophisticated person from a rural area,也就是從鄉下來的見識少或過時的人。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

上市的英文怎麼說? (二選一)

a fair
come onto the market
下一題 - 薑還是老的辣 f我要發問

填空題

我的腦中一直有她的身影,我該不會愛上她了? (請填空)

I cannot stop thinking about her. Coul it be I am falling for her?
下一題 - 加入抽獎 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
喬裝
以下如何翻成英文?
德州撲克都在玩心理戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
雞肉串
小獵犬
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
挺胸
轎子
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
扣上的英文怎麼說?
扣上的英文怎麼說?
right arrow 蓬頭垢面的英文怎麼說?
蓬頭垢面的英文怎麼說?