適者生存 的英文怎麼說
適者生存的英文例句
A: The competition in the job market is fierce.
B: That's right. It is the survival of the fittest; only the ones who learn and adapt the quickest may survive.
B: That's right. It is the survival of the fittest; only the ones who learn and adapt the quickest may survive.
適者生存的相關詞
適者生存的同義詞
適者生存的英文翻譯
Survival of the fittest.
適者生存的英文翻譯解釋
這是達爾文說過的話, 意思就是最能適應環境的生物才有辦法生存.
適者生存的部分中譯
甲: 現在工作市場競爭真激烈.
乙: 沒錯, 物競天擇, 只有學習力跟適應力強的人才有辦法生存下去.
乙: 沒錯, 物競天擇, 只有學習力跟適應力強的人才有辦法生存下去.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
半流質餐的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不只是說說而已 f我要發問填空題
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)
Do you think this married man has ulerior motives when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 不衛生
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文