
適者生存 的英文怎麼說
適者生存的英文例句
A: The competition in the job market is fierce.
B: That's right. It is the survival of the fittest; only the ones who learn and adapt the quickest may survive.
B: That's right. It is the survival of the fittest; only the ones who learn and adapt the quickest may survive.
適者生存的相關詞
適者生存的同義詞
適者生存的英文翻譯
Survival of the fittest.
適者生存的英文翻譯解釋
這是達爾文說過的話, 意思就是最能適應環境的生物才有辦法生存.
適者生存的部分中譯
甲: 現在工作市場競爭真激烈.
乙: 沒錯, 物競天擇, 只有學習力跟適應力強的人才有辦法生存下去.
乙: 沒錯, 物競天擇, 只有學習力跟適應力強的人才有辦法生存下去.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
害怕的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不怕神一樣的對手只怕豬一般的隊友 f我要發問填空題
老師 (讓小朋友出校車後): 別嬉戲,別跟陌生人說話。 (請填空)
Teacher (after letting kids out of the school bus on a field trip): No hrseplay. Don't talk to strangers.
下一題 - 牛仔布
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


