correct
wrong
以下是

關於 過氣來 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 過氣來 的翻譯
英文例句
  1. Asthma caused her to wheeze uncontrollably.
  2. He always starts panting when we are hiking.
  3. My dog pants whenever I take him out for a walk.
  4. Do you feel [out of breath or winded] when you are running?
  5. Typically, people start to feel short of breath in their 50s as their body functions begin to deteriorate.
  6. My dad is so unfit. He gets winded just from walking up a flight of stairs.
  7. We had to call the doctor because he started hyperventilating somehow.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
英文例句
  1. I feel smothered by my anxious and paranoid husband. He always checks my phone. Whenever I go out, he asks me where I go. There's no privacy in my life. I want out.
  2. I feel suffocated in my relationship - I have a controlling boyfriend. What should I do?
相關詞
英文翻譯 [ + ]
英文例句
  1. Andy: Ben, I have a secret that's weighing on me. Can I tell you and you promise to keep it a secret?
    Ben: I promise. Go ahead. Unburden yourself to me.
  2. Since I took charge of the biggest account of the company I'm under huge pressure at work and it's really weighing on me.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 過氣來
英文翻譯 [ - ]
[1] be smothered by somebody or something
[2] be suffocated by somebody or something
這裡說的「被壓的喘不過氣」是指一個人的心理承受巨大的壓力而被壓的喘不過氣或感覺喘不過氣來,be smothered/suffocated 是最佳的英文翻譯。
英文翻譯 [ - ]
[1] something weighs (heavily) on me
[2] something makes me worried and unhappy
這裡是指某事情壓著我喘不過氣來,例如工作、壓力、秘密等。

I have a secret that's weighing on me. = 有個秘密壓著我喘不過氣來

這裡的受詞可以改,例如:

壓著他喘不過氣來 = something is weighing on him
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

團隊精神的英文怎麼說? (二選一)

take down a wall
teamwork
下一題 - 繭 f我要發問

填空題

在玄關拖鞋。 (請填空)

Take off your shoes in the foyr.
下一題 - 交通耽擱 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
有目共睹
以下如何翻成英文?
她跟我有段刻骨銘心的愛情。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
優雅
夢中情人
最新教學
女生英文名字
女生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
大陣仗
腦子一片空白
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow