The President's bribery scandal has been exposed and he has been charged with bribery by the district attorney.
 (love) scandal rumor
如果要說關於情愛的緋聞 (不一定是偷情) 就可以說 love scandal. 性愛緋聞就是 sex scandal, 偷情的緋聞就是 cheating scandal. 如果很單純指謠言就用rumor.
還有問題？請發問請參考 eTalking 線上英語學習
沒種的英文怎麼說? (二選一)下一題 - 損友 f我要發問
If you got severely injured and became a egetable would you want to keep living?下一題 - 留職停薪 f我要發問