correct
wrong
以下是

關於 血來潮 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 血來潮 的翻譯
英文例句
  1. I had a sudden whim to take a swim in the middle of the night.
  2. I quit my job on a whim.
  3. You cannot indulge your every whim whenever you feel like it.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 血來潮
英文翻譯 [ - ]
[1] quitter
[2] not much with the follow-through
[3] somebody is a quitter
[4] a passing phase
[5] a fleeting interest
[6] a spur-of-the-moment thing
quitter = 容易放棄的人,是半途而廢的人的最佳翻譯

not much with the follow-through = 無法貫徹始終,也就是三分鐘熱度的意思

quitter 就是很愛做事做到一半就放棄的人,是三分鐘熱度很貼切的說法,a passing phase 跟 a fleeting interest 都是標準的英文用語,表示三分鐘熱度。

spur of the moment 就是心血來潮的意思,沒有花太多時間思考就去做某件事,暗指莽撞,也有三分鐘熱度的一部分的意思。
英文翻譯 [ - ]
be spontaneous
be spontaneous 就是心血來潮想做什麼就做什麼。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

炒小魚乾的英文怎麼說? (二選一)

stir-fried anchovies
fiddle with
下一題 - 一團煙 f我要發問

填空題

聽說你剛失去工作,你還好嗎? (請填空)

I heard you lost your job. How are you hoding up?
下一題 - 警察抓人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
加值卡
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
別高興的太早
大學學測
最新教學
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
打我的主意
搞笑
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow