correct
wrong
以下是

關於 聚好散 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 聚好散 的翻譯
英文例句
  1. A: I just broke up with my boyfriend.
    B: Did you guys have an argument? Will you unfriend him on Facebook?
    A: No. We are on good terms.
    B: That's good.
  2. Girlfriend: I don't think we are right for each other. I am breaking up with you. Let's just be friends.
    Boyfriend: The feeling is mutual.
  3. My partner and I found a company but it was not doing well. So we decided to shut it down. There's no bad blood between him and me. We are still friends.
  4. A: My wife and I are not happy.
    B: If you've tried everything possible, but nothing has worked, get divorced without holding grudges.
    A: Jehovah God has asked husbands and wives to always stay together. So I must not divorce my wife.
    B: You are right. Sorry for the bad advice.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 聚好散
英文翻譯 [ - ]
[1] on good terms
[2] Let's just be friends.
[3] without resentment
[4] without holding grudges
[5] without grudges
[6] no bad blood between somebody and somebody
We are on good terms. = 我們好聚好散 = 我們還是維持良好的關係

我要跟你分手,讓我們好聚好散吧 = I am breaking up with you. Let's just be friends.

在男女感情上,Let's just be friends. 本身就有「好聚好散」的意思,當然你也可以加油添醋一些,例如加上 without holding grudges 或 without resentment 表示分手後別心存芥蒂。

如果你想表示你跟夥伴拆夥,好聚好散,就可用 There's no bad blood between him and me.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

支持率的英文怎麼說? (二選一)

taro balls
approval rating
下一題 - 過往的情誼 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscured by your flowery langage.
下一題 - 絞盡腦汁 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
日新月異
以下如何翻成英文?
魚子醬跟燻鮭魚跟貝果很配。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
人工美女
名言
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
參賽
繼續做日常工作
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow