以下是類似 的就讓 的翻譯
英文例句
- A: I often recall how badly he treated me before.
B: [Let bygones be bygones. or Put the past behind you. or Make peace with the past.] - A: I am sorry I broke up with you when we were in high school.
B: Don't worry. It's water under the bridge. - I should have asked my ex to marry me when we were dating, but hey, that's water under the bridge now.
相關詞
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
哪裡跌倒就哪裡站起來的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 保存 f我要發問填空題
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。 (請填空)
We will be shring life's ups and downs. Please marry me.
下一題 - 有眼光
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


