correct
wrong

甕中之鱉 的英文怎麼說?

 - 甕中之鱉 - 中英物語 ChToEn
甕中之鱉 的英文怎麼說

甕中之鱉的英文例句

  1. What are we going to do? We are sitting ducks in our enemy's prison.
  2. With no weapons, the soldiers were sitting ducks for the enemy.

甕中之鱉的相關詞

甕中之鱉的同義詞

甕中之鱉的英文翻譯

sitting duck

甕中之鱉的英文翻譯解釋

形容處於不利的情況裡.

sitting duck = 無法對抗攻擊或敵人的手無縛雞之力的人,而「甕中之鱉」多用來指被圍困的敵人,所以 sitting duck 可說是貼切的翻譯。

With no weapons, the soldiers were sitting ducks for the enemy. = 由於沒有任何武器,這些軍人成為敵人的甕中之鱉

甕中之鱉的部分中譯

怎麼辦? 我們在敵人監牢裡根本就是甕中之鱉.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

漸漸喜歡誰的英文怎麼說? (二選一)

You are either growing or rotting.
somebody will grow on somebody else
下一題 - 模糊 f我要發問

填空題

今天的籃球賽是熱火隊跟雷霆對的決戰。 (請填空)

Today's basketball game is a showdwn between Heat and Thunder.
下一題 - 抨擊 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
拖泥帶水
以下如何翻成英文?
我會釋懷的。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
廢物
懸而不決
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
投機取巧
傳道員
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
教訓的英文怎麼說?
教訓的英文怎麼說?
right arrow 聯合起來的英文怎麼說?
聯合起來的英文怎麼說?