
物競天擇 的英文怎麼說
物競天擇的英文例句
A: The competition in the job market is fierce.
B: That's right. It is the survival of the fittest; only the ones who learn and adapt the quickest may survive.
B: That's right. It is the survival of the fittest; only the ones who learn and adapt the quickest may survive.
物競天擇的相關詞
物競天擇的同義詞
物競天擇的英文翻譯
Survival of the fittest.
物競天擇的英文翻譯解釋
這是達爾文說過的話, 意思就是最能適應環境的生物才有辦法生存.
物競天擇的部分中譯
甲: 現在工作市場競爭真激烈.
乙: 沒錯, 物競天擇, 只有學習力跟適應力強的人才有辦法生存下去.
乙: 沒錯, 物競天擇, 只有學習力跟適應力強的人才有辦法生存下去.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
惜字如金的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 業務團隊 f我要發問填空題
我的腦中一直有她的身影,我該不會愛上她了? (請填空)
I cannot stop thinking about her. Could it e I am falling for her?
下一題 - 溺愛
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


