correct
wrong
以下是

關於 焗烤食 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 焗烤食 的翻譯
英文例句
  1. I love seafood risotto topped with baked cheese.
  2. I love seafood noodles with baked cheese topping.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 焗烤食
英文翻譯 [ - ]
[1] topped with baked cheese (crust)
[2] with baked cheese topping
[3] casserole
topped with baked cheese 跟 with baked cheese topping 用在焗飯, 焗麵, 焗烤食品, 焗烤食物, 字面上的意思就是上面有一層起司,此翻譯是最貼切且不會造成誤會的翻譯,而前者比後者普遍。

casserole 泛指在烤箱裡烤過的食物,通常混有液體食材,但不見得一定指焗烤食物,所以可能會造成誤會,用法很簡單: 把名詞加在 casserole 前面. 譬如焗飯就是 rice casserole, 焗麵就是 noodle casserole, 雞肉焗飯就是 chicken rice casserole, 以此類推。
英文翻譯 [ - ]
[1] cheese baked rice
  baked cheese rice
[2] rice topped with baked cheese (crust)
[3] rice with baked cheese topping
[4] rice casserole
[5] rice gratin
焗飯的最簡單的翻譯就是 cheese baked rice 跟 baked cheese rice。

topped with baked cheese 跟 with baked cheese topping 用在焗飯, 焗麵, 焗烤食品, 焗烤食物, 字面上的意思就是上面有一層起司,此翻譯是最貼切且不會造成誤會的翻譯,而前者比後者普遍。

有些字也會讓人聯想到焗烤的食物:risotto 是燉飯,casserole 泛指在烤箱裡烤過的食物,通常混有液體食材,像液狀起司,所以很多人認為 casserole 就是跟起司焗烤的食物,但並不是百分之百明確。再來,gratin 通常指跟起司焗烤的食物,但也有可能跟麵包粉與奶油焗烤。

chicken rice casserole = chicken rice gratin = 雞肉焗飯
seafood rice casserole = seafood rice gratin = 海鮮焗飯
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

的英文怎麼說? (二選一)

I am who I am.
Spray; douse
下一題 - 絕交 f我要發問

填空題

我捨不得丟掉。 (請填空)

I don't have the hart to throw it away.
下一題 - 達到 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
主打產品
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
君子報仇三年不晚
柯基犬
最新教學
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
人需要包裝
見不得人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow