correct
wrong

殺手間 的英文怎麼說?

破綻 - 王牌 - 中英物語 ChToEn
殺手間 的英文怎麼說

殺手間的英文例句

  1. His ace in the hole is his political connections.
  2. Money is his ace in the hole; he can afford an expensive campaign.
  3. The surprise witness was the plaintiff's trump card to win the lawsuit.
  4. My superior piano skills are my trump card for impressing girls.
  5. Our good relationship with the big suppliers is our trump card in this business deal.
  6. The company uses generous benefits package as the bargaining chip to acquire new talent.
  7. Crude oil was used as a bargaining chip in negotiations for economic aid.
  8. He started his career with far more social advantages than his father did.
  9. We use the unpaid balance as a leverage to push our vendors to deliver the materials we need. If they don't do it, we don't pay them.
  10. The young CEO leveraged his personal contacts to find new investors.

殺手間的相關詞

殺手間的同義詞

殺手間的英文翻譯

[1] ace in the hole
[2] trump card
[3] bargaining chip
[4] advantage
  leverage

殺手間的英文翻譯解釋

通常指最厲害的武器, 可以形容事物, 也能形容人, 請看以下:
ace in the hole = 某人擁有的厲害的東西,可以是看的到的或看不到的,這是無法說謊的
trump card = 讓你得到優勢的東西,通常是不誠實的,可以是看的到的或看不到的
bargaining chip = 在談判中使用的籌碼,也就是對方想要的東西,此東西也是你願意為了達到協議而失去的東西
advantage = leverage = 優勢,但 advantage 只能當名詞用,而 leverage 可以當名詞或動詞用,例如:
leverage one's personal contacts to find new investors

殺手間的部分中譯

  1. 財力是他的秘密武器, 他有能力辦很大的競選活動.
  2. 我彈一手好琴的才能是我掉馬子的王牌.
  3. 我們跟大供應商的關係是談這筆生意的王牌.
還有問題?請發問
請參考 Native Camp 線上英語會話

選擇題

給車子加油的英文怎麼說? (二選一)

pump gas
a tour group
下一題 - 演藝事業 f我要發問

填空題

和朋友冰釋前嫌的感覺真好! (請填空)

It is great to clear up misunderstandigs with my friend.
下一題 - 模糊 f我要發問

以下是最近最熱門的FB貼文,請按讚支持我們免費教中翻英

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
把水倒掉
以下如何翻成英文?
反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
副校長
頒獎
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
脂粉味的男生濾掛式咖啡即溶咖啡有體悟精神受挫
(更多...)
熱門網頁
6671 人瀏覽了首頁2092 人瀏覽了姓氏張的英文怎麼說2006 人瀏覽了姓氏謝的英文怎麼說1581 人瀏覽了班級幹部英文怎麼說1353 人瀏覽了插頭插座插孔的英文是甚麼-有孔跟沒孔的插頭又是甚麼
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
西施犬
請看
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
up arrow down arrow left arrow
竟然敢的英文怎麼說?
竟然敢的英文怎麼說?
right arrow 對不起的英文怎麼說?
對不起的英文怎麼說?