correct
wrong
以下是

關於 有品味 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 有品味 的翻譯
英文例句
  1. She has a good dress sense.
  2. She always dresses in style.
  3. Do you have a good taste in fashion?
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 有品味
英文翻譯 [ - ]
[1] good taste in something
[2] dainty
[3] picky or particular or precise about something
[4] serious
[5] discerning about something
[6] fastidious
[1]指對某樣東西很有品味(衣服, 酒等等), good 可被其他美好的字取代. [2]通常形容美食家對食物的講究, 也可以形容某樣物品的設計講究. [3]指對某樣東西挑剔.

particular about 跟 picky about 都能指一個人對某事情很講究,也就是堅持一定要用某種作法,例如例句說的 Sara 對喝咖啡很講究,一定要多少量的濃縮咖啡加多少量的牛奶等等。

discerning = 形容一個人對某物很講究,是真的能區分好的跟不好的,例如 discerning about wine 表示此人喝酒可知道是好酒還壞酒

fastidious 也是講究的意思,例如一個很講究的美食家,或對房間如何裝飾很講究,也有挑剔的感覺

particular 是「講究」的很貼切的英文,如例句所說,犀牛大便時很講究,只能在某些地方上廁所。
英文翻譯 [ - ]
[1] deluxe
[2] fancy
[3] first-class
[4] high-end
[5] upscale
[6] luxury; luxurious
[7] of high quality; high class; high-quality
[8] quality; choice
[9] fine
[10] top-grade
[11] premium
[12] top-shelf
fancy 好用也廣泛,可以用在幾乎任何一種情況。first-class可形容工作績效或東西。high-end 指跟高消費有關的東西,像商店、旅館、精密的電子用品、有錢的客人。upscale 指高消費的店(賣的東西或服務比較高級)或客人,像超市、商店、旅館、餐廳或客人。luxury 泛指牌子的高級,但你不一定有高級的感覺; 而 luxurious 形容很高級的感覺,譬如 luxury hotel 指因為旅館名聲的關係而被稱為高級旅館,而 luxurious hotel 指這個旅館讓你認為它相當高級; luxury 可用在精品店、旅館、服飾、手錶等,而 luxurious 通常只用在地方跟人的品味。

high class 跟 classy 常用在人,代表這個人很高貴或很有品味或地位崇高,也可用在餐廳,表示餐廳很高級。of high quality 用在物,代表它品質很好。quality 常用在商品或人,choice 用在牛肉,fine 通常用在餐廳。top-grade 通常指精品的高級,如鑽石。

有些東西的高級或上等會特別用某些英文字,例如高級啤酒就會用以下說法:

上等高級啤酒 = premium brand beer

top-shelf = of the best quality = 也是高級或上等的英文,可用在商品、飯店、飲料等
英文翻譯 [ - ]
[1] dirty; off-color; vulgar
[2] inexpensive; cheap
[3] of low taste
[4] cheesy; sleazy
[5] demeaning
[6] inappropriate
[7] in poor taste
[8] low class
[1]形容低級的笑話或故事,可能有性、暴力、髒話、血腥、歧視等,dirty 常指黃色內容. [2]指低消費的地方, 如餐廳. [3]指沒有品味的人. [4]指做的不好的東西, 如電影. [5]形容令人丟臉的事物.

in poor taste 指東西低級,但不一定跟情色有關,如果是大家一看就討厭或覺得俗氣的東西,都可以用 in poor taste。

low class = 指低級、沒品味,並非指猥褻或下賤
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

達成共識的英文怎麼說? (二選一)

demonstrate
be on the same page
下一題 - 茶墊 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delcate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 警察抓人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
獎章
以下如何翻成英文?
當我問他路的時候他對我傻笑了一下。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
培根
敏感
最新教學
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
亂槍打鳥
專心去做
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow