• 中英物語會員人數破60,000!
  • 在官網用滑鼠選取一個英文字就可查詢字典,加真人發音
  • 用 FB 登入就可收到中英物語電子報,提升英文能力
中英物語
ChToEn
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

收斂 的英文怎麼說?

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
低蛋白餐
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
收斂
收斂 的英文怎麼說
英文例句
1. A: Robert needs to take it down a notch with the flirting because he is married.
  B: He should not flirt with anyone.
2. Husband: Maybe we should try and tone it down a notch. The neighbors changed the name of their Wi-Fi to "I can hear you fighting".
  Wife: I agree. Let's not fight anymore.
3. He flirts with other girls when his girlfriend is abroad. I thought he got his act together, but he didn't.
4. My little brother is a college graduate now but still buries himself in video games every day. He should grow up. In fact, he should grow out of video games.
5. He's an adult now, and I assume he's more mature now?
6. In retirement, Robert is trying to pare down and rein in.
7. We should rein in our spending and stop borrowing money from our relatives.
相關詞
英文翻譯
[1] take it down a notch
  tone it down (a notch)
[2] get his act together
  clean up your act
[3] grow up
[4] mature
[5] grow out of some habit
[6] rein in
[1]是很普遍的成語,形容收斂某種行為,非常好用。
[2]形容一個人的行為收斂了許多. [3]指長大以後就不再有某些習慣(通常指幼稚的習慣)了.
We should rein in our spending = 我們應該收斂點,別花太多錢
He is trying to pare down and rein in = 他正在花錢上收斂一點,節制一點
部分中譯
1. 他趁著女友出國又找其他女生. 我以為他收斂了, 看來根本沒有.
2. 我弟弟到現在大學畢業了, 還整天沉迷於電玩, 真是該收斂點了.
3. 他現在成人了, 言行舉止應該收斂很多了吧?
還有問題?請發問
選擇題
宣誓就職 的英文是甚麼? (二選一)
be sworn in as something
garbled
下一題 - 上下打量 f我要發問
填空題
你去了哪個大學就讀? (請填空)
Where did you go to ollege?
下一題 - 廚房水槽 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
猜猜以下的圖代表什麼英文?
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
鯖魚鯛魚玻璃心遮瑕膏弱智
(更多...)
熱門網頁
1704 人瀏覽了孝順的正確英文1571 人瀏覽了下班的英文怎麼說1191 人瀏覽了時間的英文怎麼說-幾點幾分的英文怎麼說1154 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說939 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
十字架的英文怎麼說?
長遠來看的英文怎麼說?