- Whenever I assign a task to my subordinate he never gets it done. He always has an excuse for missing a deadline.
- CEO: During my absence every department's head must take charge and see to it that things get done. If any of you slack off, heads will roll.
- Boss: I didn't pay you to loaf. Do some work!
- Dad: Son, stop loafing around and do something worthwhile. You are getting old!
 never get something done slack off loaf (around)
slack off 就是偷懶的意思。很多時候白話翻出就好，像例句就有用 Never get things done 或 Has an excuse for missing a deadline. Loaf around 就是閒晃，不做事情，有時擺爛就是這種意思。 順道一提，heads will roll 就是 "有人就要倒大楣了" 的意思。
還有問題？請發問請參考 WUWOW 線上真人英文
逗的英文怎麼說? (二選一)下一題 - 層 f我要發問
In Taiwan, a male adult may request the alternative ilitary service if he cannot do the mandatory military service for a valid reason.下一題 - 讓人聯想 f我要發問