correct
wrong

排斥 的英文怎麼說?

排擠 - 中英物語 ChToEn
排斥 的英文怎麼說

排斥的英文例句

  1. A: I feel like I am being excluded by you guys. Aren't we supposed to be best friends?
    B: We are sorry. We didn't mean to leave you out. It's just that we've been very busy.
  2. Ever since you moved in, I've been feeling left out from my wife. Stay away from her.
  3. At first everyone was nice in the game, but after I won several times people started to shut me out of the game.
  4. One thing kids at school are afraid of is feeling left out (from other kids).
  5. When I changed school, people didn't seem to like me. After I greeted them warmly they started to like me.
  6. It is vital to freeze your ex out of your life so he won't do you any more harm.
  7. The rude boy is an outsider at school. Nobody likes him.
  8. The arrogant businessman was getting cold shoulders at the party.
  9. You're not the first girl who I thought was friends with me who ended up avoiding me.
  10. When the drug addicted teenager came to school, the whole class snubbed him.
  11. The students rejected the new fellow student.

排斥的相關詞

排斥的同義詞

排斥的英文翻譯

[1] to exclude
[2] to leave somebody out
[3] feel left out of/from somebody
  feel left out of something
[4] Shut somebody out; freeze somebody out
[5] outsider
[6] avoid
[7] Snub
[8] reject

排斥的英文翻譯解釋

排擠 = to exclude = to leave somebody out

這兩個英文都很好用,請看例句。

They always exclude me from their social groups. = 他們排擠我,不讓我加入他們的社交團體。

這個詞意義很廣, 很多時候說 They don't like me. 或 They are cold to me. 就可以表示別人排擠我的意思.

最常用的是 feel left out, 就是感到被排擠的意思,有可能是別人故意冷落你,也有可能是你自己有此感覺,跟別人無關,如:

you are upset because you feel left out = 你不開心,因為你覺得被排擠或被孤立

feel left out from somebody 指感到被某人排擠. feel left out from/of some activity 指參加某活動時,感到被排擠,例如:

feel left out from the party = 在派對裡感到被排擠

shut somebody out 口氣較強, 指完全隔離某人. freeze somebody out 指對某人冷淡, 讓他知難而退. outsider 指不適應在一個環境的人, 有可能被排擠也有可能是自找的. snub 就是輕視某人的意思

排斥的部分中譯

  1. 一開始玩遊戲時大家都好好的, 可是我贏了很多次之後大家開始排擠我.
  2. 學校的孩子最害怕被排擠.
  3. 當我去新學校就讀時大家一開始有些排斥我, 但我親切跟他們打招呼後他們也慢慢喜歡我了.
  4. 那名粗魯的男生在學校被排擠.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

強辯的英文怎麼說? (二選一)

talk or argue one's way out of something
pet peeve
下一題 - 支票 f我要發問

填空題

飯店房價有可能會因為特別假日而變,例如春節。 (請填空)

Room rate is subject to change on special holidays such as the Chinese New Yea break.
下一題 - 外遇 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
秋月禮盒
以下如何翻成英文?
不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
支票
緩和氣氛
最新教學
classic 跟 classical 的差別是什麼?
classic 跟 classical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
八強
綜上所述
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
東亞病夫的英文怎麼說?
東亞病夫的英文怎麼說?
right arrow 門廊的英文怎麼說?
門廊的英文怎麼說?