correct
wrong

排擠 的英文怎麼說?

f我要發問
排擠
排擠 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I feel like I am being excluded by you guys. Aren't we supposed to be best friends?
  B: We are sorry. We didn't mean to leave you out. It's just that we've been very busy.
2. Ever since you moved in, I've been feeling left out from my wife. Stay away from her.
3. At first everyone was nice in the game, but after I won several times people started to shut me out of the game.
4. One thing kids at school are afraid of is feeling left out (from other kids).
5. When I changed school, people didn't seem to like me. After I greeted them warmly they started to like me.
6. It is vital to freeze your ex out of your life so he won't do you any more harm.
7. The rude boy is an outsider at school. Nobody likes him.
8. The arrogant businessman was getting cold shoulders at the party.
9. You're not the first girl who I thought was friends with me who ended up avoiding me.
10.  When the drug addicted teenager came to school, the whole class snubbed him.
11. The students rejected the new fellow student.
相關詞
孤立 集體排擠 冷落
同義詞
排斥
英文翻譯
[1] to exclude
[2] to leave somebody out
[3] feel left out of/from somebody
  feel left out of something
[4] Shut somebody out; freeze somebody out
[5] outsider
[6] avoid
[7] Snub
[8] reject
排擠 = to exclude = to leave somebody out
這兩個英文都很好用,請看例句。
這個詞意義很廣, 很多時候說 They don't like me. 或 They are cold to me. 就可以表示別人排擠我的意思.
最常用的是 feel left out, 就是感到被排擠的意思,有可能是別人故意冷落你,也有可能是你自己有此感覺,跟別人無關,如:
you are upset because you feel left out = 你不開心,因為你覺得被排擠或被孤立
feel left out from somebody 指感到被某人排擠. feel left out from/of some activity 指參加某活動時,感到被排擠,例如:
feel left out from the party = 在派對裡感到被排擠
shut somebody out 口氣較強, 指完全隔離某人. freeze somebody out 指對某人冷淡, 讓他知難而退. outsider 指不適應在一個環境的人, 有可能被排擠也有可能是自找的. snub 就是輕視某人的意思
部分中譯
1. 一開始玩遊戲時大家都好好的, 可是我贏了很多次之後大家開始排擠我.
2. 學校的孩子最害怕被排擠.
3. 當我去新學校就讀時大家一開始有些排斥我, 但我親切跟他們打招呼後他們也慢慢喜歡我了.
4. 那名粗魯的男生在學校被排擠.
還有問題?請發問
選擇題
假動作 的英文是甚麼? (二選一)
school shuts down
fake move
下一題 - 檸檬愛玉 f我要發問
填空題
你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)
The thesis of your essay is completely obscured by your floery language.
下一題 - 燻鮭魚 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
以下是中英物語的FB粉絲頁,請按讚支持我們免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
拘泥
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
粽子
肋排
最新教學
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
(更多...)
最新翻譯
不讀不回頭獎第x局未開比大小鬼打牆付出代價
(更多...)
熱門網頁
2234 人瀏覽了口罩的英文怎麼說1851 人瀏覽了首頁1470 人瀏覽了班級幹部英文怎麼說1395 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?1379 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
獅子頭
食物很香
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
設計的英文怎麼說?
飲水思源的英文怎麼說?