correct
wrong

排擠 的英文怎麼說?

f我要發問
排擠
排擠 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I feel like I am being excluded by you guys. Aren't we supposed to be best friends?
  B: We are sorry. We didn't mean to leave you out. It's just that we've been very busy.
2. Ever since you moved in, I've been feeling left out from my wife. Stay away from her.
3. At first everyone was nice in the game, but after I won several times people started to shut me out of the game.
4. One thing kids at school are afraid of is feeling left out (from other kids).
5. When I changed school, people didn't seem to like me. After I greeted them warmly they started to like me.
6. It is vital to freeze your ex out of your life so he won't do you any more harm.
7. The rude boy is an outsider at school. Nobody likes him.
8. The arrogant businessman was getting cold shoulders at the party.
9. You're not the first girl who I thought was friends with me who ended up avoiding me.
10.  When the drug addicted teenager came to school, the whole class snubbed him.
11. The students rejected the new fellow student.
相關詞
孤立 集體排擠 冷落
英文翻譯
[1] to exclude
[2] to leave somebody out
[3] feel left out of/from somebody
  feel left out of something
[4] Shut somebody out; freeze somebody out
[5] outsider
[6] avoid
[7] Snub
[8] reject
排擠 = to exclude = to leave somebody out
這兩個英文都很好用,請看例句。
這個詞意義很廣, 很多時候說 They don't like me. 或 They are cold to me. 就可以表示別人排擠我的意思.
最常用的是 feel left out, 就是感到被排擠的意思,有可能是別人故意冷落你,也有可能是你自己有此感覺,跟別人無關,如:
you are upset because you feel left out = 你不開心,因為你覺得被排擠或被孤立
feel left out from somebody 指感到被某人排擠. feel left out from/of some activity 指參加某活動時,感到被排擠,例如:
feel left out from the party = 在派對裡感到被排擠
shut somebody out 口氣較強, 指完全隔離某人. freeze somebody out 指對某人冷淡, 讓他知難而退. outsider 指不適應在一個環境的人, 有可能被排擠也有可能是自找的. snub 就是輕視某人的意思
部分中譯
1. 一開始玩遊戲時大家都好好的, 可是我贏了很多次之後大家開始排擠我.
2. 學校的孩子最害怕被排擠.
3. 當我去新學校就讀時大家一開始有些排斥我, 但我親切跟他們打招呼後他們也慢慢喜歡我了.
4. 那名粗魯的男生在學校被排擠.
還有問題?請發問
選擇題
外交部 的英文是甚麼? (二選一)
underdog
Ministry of External Affairs
下一題 - 四面楚歌 f我要發問
填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a dlicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 抨擊 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
順路
猜猜以下是啥英文?
以下如何翻成英文?
老師給我們考模擬考,好讓我們準備大學入學考試。
看解答
以下的圖是什麼英文?
愛乾淨
熱心
最新教學
小型犬的英文翻譯大全
小型犬的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
劇透一下無趣的人認錯要勇敢暴力毆打罪
(更多...)
熱門網頁
1002 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說911 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?758 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說676 人瀏覽了下班的英文怎麼說671 人瀏覽了尾牙的英文怎麼說
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蓬蓬的感覺
保存期限
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
咬我啊的英文怎麼說?
拘謹的英文怎麼說?