correct
wrong
以下是

關於 才會 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 才會
英文翻譯 [ - ]
[1] special
[2] so I can do something; just to do something
[3] go out of one's way
[1]最普遍, 譬如 “我特地來看你” 可以說 I made a special trip to come see you. 可是有時候不很貼切, 譬如 “我特地請一個禮拜假去參加你的婚禮” 可以說 I took a week off [so I can/just to] attend your wedding. [3]程度比較強烈, 譬如 “因為你是我的好友, 我才會特地幫助你” 則可說 Because you are my good friend, I went out of my way to help you.
英文翻譯 [ - ]
[1] stand up for me
[2] set things straight for me
好像在武俠小說裡才會用到的詞, 平常用的話就白話的翻出即可.
英文翻譯 [ - ]
[1] s-e-x-y; hot; provocative; seductive; charming; voluptuous
[2] beautiful; amazing; enchanting; dazzling; breathtaking
這類的詞相當多, 以上列出幾個常用的作為參考, charming 是裡面最普遍也最單純的字, 指一個男生或女生很吸引人或很有氣質,但不一定嫵媚動人。其他的字通常都有親密暗示, 通常是親密朋友才會使用.

如果你想特別形容一個女生的身材很嫵媚動人,voluptuous 跟 s-e-x-y 是最合適的字。

s-e-x-y 跟 hot 都能形容男生或女生的嫵媚,但常常用來形容女生。

provocative 跟 seductive 指一個人的動作撩人,主動向你獻殷勤,或主動誘惑你,但此人不一定長的嫵媚動人。

妳看起來真嫵媚動人 = You look beautiful = You look amazing = You look enchanting = You look dazzling = You look breathtaking 都可以,當然也可以說 I can't take my eyes off you.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

特地的英文怎麼說? (二選一)

to advocate
special
下一題 - 下船 f我要發問

填空題

我的直覺告訴我此事超出我的能力了。 (請填空)

My insincts are telling me that I'm in over my head.
下一題 - 掏空錢 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
前途無量
以下如何翻成英文?
不要跟我裝傻。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
花痴
龍眼
最新教學
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
反駁
凹陷處
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow