correct
wrong
以下是

關於 心存芥 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 心存芥 的翻譯
英文例句
  1. A misunderstanding may cause bad feelings between two people.
  2. She is holding a grudge against me for not lending her money.
  3. Ever since they broke up, they have been holding a grudge against each other.
  4. There was bad blood between his parents since their divorce.
  5. Borrowing money from a relative may cause resentment from them.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 心存芥
英文翻譯 [ - ]
[1] on good terms
[2] Let's just be friends.
[3] without resentment
[4] without holding grudges
[5] without grudges
[6] no bad blood between somebody and somebody
We are on good terms. = 我們好聚好散 = 我們還是維持良好的關係

我要跟你分手,讓我們好聚好散吧 = I am breaking up with you. Let's just be friends.

在男女感情上,Let's just be friends. 本身就有「好聚好散」的意思,當然你也可以加油添醋一些,例如加上 without holding grudges 或 without resentment 表示分手後別心存芥蒂。

如果你想表示你跟夥伴拆夥,好聚好散,就可用 There's no bad blood between him and me.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

做柔軟運動的英文怎麼說? (二選一)

crowded
limber up
下一題 - 臨時停車區 f我要發問

填空題

Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)

Mr. Smith has been sworn n as Africa's new Minister of Finance.
下一題 - 那盒巧克力有多大盒 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
玩家
以下如何翻成英文?
你感冒好點沒?病好了嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
模糊
登革熱
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
複習
收回信息
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow