correct
wrong

很盧 的英文怎麼說?

f我要發問
很盧
很盧 的英文怎麼說
英文例句
1. I already told my ex that we should just be friends, but he still calls me all the time. He's so annoying.
2. A: I already told my ex-girlfriend that we should just be friends, but she still calls me all the time. She's so clingy.
  B: Maybe she just needs some time to find closure.
3. I already told him we are looking for another supplier, but he keeps calling me asking me to buy from him. He's being so insistent and annoying. He even calls me at home. Now he is intrusive to my life.
4. I don't want to see him, but he keeps begging to see me.
5. A: Are you lying?
  B: No. I swear I am not.
  A: Are you sure?
  B: Yes.
  A: You sure you are not lying?
  B: Drop it. Why are you being so persistent?
相關詞
討厭鬼 堅持 纏著 黏人 不屈不撓 強人所難 三顧茅廬
英文翻譯
[1] annoying
[2] clingy
  needy
[3] insistent
  persistent
[4] intrusive
[5] keep begging somebody
「很盧」有以下意思:
很煩人: annoying
很黏人: 可用 clingy, needy
不肯妥協: 可用 insistent, persistent
嚴重打擾到某人的生活: 可用 intrusive
你為什麼一直盧? = 你為什麼一直問同樣的問題? = Why are you being so persistent?
我不想跟他見面,但他一直盧我 = I don't want to see him, but he keeps begging to see me
還有問題?請發問
選擇題
賴著不走的人 的英文是甚麼? (二選一)
(come) out of the blue
squatter
下一題 - 保持低調 f我要發問
填空題
女孩子化了妝,穿上高跟鞋,顯得很有殺氣。 (請填空)
After putting on makeup and high heel shoes, the girl becomes conident and assertive.
下一題 - 模擬考 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
以下是中英物語的FB粉絲頁,請按讚支持我們免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
作賤
以下如何翻成英文?
落後國家中很多人住在不衛生的生活環境裡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
溫文儒雅
整型
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
美麗動人竭盡所能故弄玄虛無偏見副校長
(更多...)
熱門網頁
1513 人瀏覽了插頭插座插孔的英文是甚麼-有孔跟沒孔的插頭又是甚麼1393 人瀏覽了心得的英文怎麼說1363 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?1242 人瀏覽了首頁1146 人瀏覽了班級幹部英文怎麼說
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
打氣
比大小
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
up arrow down arrow left arrow
處事圓融的英文怎麼說?
處事圓融的英文怎麼說?
right arrow 空蕩蕩的英文怎麼說?
空蕩蕩的英文怎麼說?