correct
wrong

度量小 的英文怎麼說?

f我要發問
度量小
度量小 的英文怎麼說
英文例句
1. A: Do you want to go to lunch with me?
  B: I don't want to talk to you.
  A: Still angry over yesterday's fight? That's petty of you.
2. Salesperson: I suppose I am a little petty, and I had to say something to hurt him before he walked away because he did not buy anything from me.
3. A: I want to break up with you. You need to return everything I gave you.
  B: What? You are such a petty person.
4. My dad is quick to anger and slow to forgive.
5. I snapped at my boyfriend for keeping something his ex girlfriend left him. Am I overly sensitive? or Am I overreacting?
相關詞
記仇 臉皮厚 計較 小氣 放開心胸 看開 鑽牛角尖
英文翻譯
[1] petty
[2] slow to forgive
[3] overly sensitive; overreacting
[4] paranoid
petty 很普遍, 有喜歡計較小事情或度量小的意思, 是最常用的字,例如:
It is petty of you to refuse to congratulate your ex on his upcoming marriage.
slow to forgive 指不容易原諒別人. overly sensitive 指過度敏感,overreacting 指反應過度. paranoid 指多疑, 有小心眼的意思, 譬如說一個人處處懷疑自己的伴侶背叛他.
有些情況也可以白話的翻譯, 譬如很容易忌妒就可以說 gets jealous easily.
很多人以為可以用 narrow-minded 形容小心眼, 可是這個詞是指一個人過於保守, 不願意接受新東西, 無法表達一個人小心眼或度量小的意思.
注意:沒有 small、small hearted、a small mind 的說法.
部分中譯
1. 甲: 要不要一起去吃中飯?
  乙: 我不想跟你說話.
  甲: 還在因為昨天吵架而生氣? 度量真小.
2. 甲: 我要跟你分手, 你必須把一切我給你的東西都還我.
  乙: 什麼? 你真的是很小心眼.
3. 我爸爸很容易發脾氣, 很不容易原諒別人.
4. 我看到男友留著前女友送的東西就跟他大小聲, 我是不是太小心眼了?
還有問題?請發問
選擇題
僵持不下 的英文是甚麼? (二選一)
be in a stalemate
(adjective) aggressive; competitive
下一題 - 小題大作 f我要發問
填空題
我是個說話實在的人。 (請填空)
I am a stright-up person.
下一題 - 都會女性 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
別再提了
猜猜以下是啥英文?
以下如何翻成英文?
聽說你剛失去工作,你還好嗎?
看解答
以下的圖是什麼英文?
物歸原位
雞舍
最新教學
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
(更多...)
最新翻譯
劇透一下無趣的人認錯要勇敢暴力毆打罪
(更多...)
熱門網頁
1002 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說911 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?758 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說676 人瀏覽了下班的英文怎麼說671 人瀏覽了尾牙的英文怎麼說
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
水果餐
僵硬
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
劣等的英文怎麼說?
你好壞的英文怎麼說?