correct
wrong

尾牙 的英文怎麼說?

f我要發問
尾牙
尾牙 的英文怎麼說
英文例句
1. A: Our company's year end dinner is next Friday. Would you like to join us? There will be a raffle draw for great prizes.
  B: Sure. I'd love to go. See you then!
2. CEO: We are doing very well this year. Our profit has tripled from last year. Well done. We will be giving out great cash prizes at the company's annual party this Friday.
  Employees: WOOHOO!
相關詞
續攤 狂歡 包下來 起鬨 抽獎
同義詞
公司尾牙
英文翻譯
[1] end of year party; year end party; annual party
[2] year end dinner; annual dinner; company dinner
[3] company party
annual party 跟 year end party 都是尾牙的貼切翻譯,美國的習慣是年底辦尾牙,而台灣的習慣是年初辦尾牙。annual party 指一年一次的派對,常常都是年底辦的公司派對,所以也可指公司尾牙。company party 泛指任何公司舉辦的派對。
有些人以為 annual party 沒有年終的意思,但事實上,美國的 annual party 幾乎都是年底舉辦的,所以 annual party 可以確切的指尾牙喔。而 end of year party 或 year end party 也指尾牙。
如果尾牙上有很多表演,像個派對,就可用 party,如果只是單純的晚餐,就用 dinner。
例句中的 raffle draw 指抽獎。
照片是我在公司尾牙裡表演鋼琴演奏的情形。
還有問題?請發問
選擇題
小事一樁 的英文是甚麼? (二選一)
a load-bearing wall
Don't mention it.
下一題 - 愣住 f我要發問
填空題
他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。 (請填空)
His family seems happy and united, but it's all a chaade.
下一題 - 保鑣 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
以下是中英物語的FB粉絲頁,請按讚支持我們免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
音調
以下如何翻成英文?
落後國家中很多人住在不衛生的生活環境裡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
剩下的有效期限
死局
最新教學
Laugh 跟 Laughter 的差別
Laugh 跟 Laughter 的差別
(更多...)
最新翻譯
骯髒鬼遺產騎士精神道德敗壞隙縫跟角落
(更多...)
熱門網頁
1983 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說1698 人瀏覽了重視的英文怎麼說1682 人瀏覽了心得的英文怎麼說1356 人瀏覽了首頁1278 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
打電動過關
拳師狗
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
一張照片勝過千言萬語的英文怎麼說?
電話沒掛好的英文怎麼說?